Чингиз Абдуллаев. Уйти и не вернуться -
80 >
Сразу же свалился один из незнакомцев. Другой, подняв руку и как-то
неловко оглянувшись, стал заваливаться на бок.
- Быстро, Борзунов, Елагин, на помощь, - приказал Асанов.
Оба офицера рванулись вперед.
"Если потеряем еще одного, - со страхом подумал Акбар, - будет плохо.
Очень плохо. Группа психологически может надломиться".
Борзунов и Елагин бежали, уже приготовив оружие.
Нет, кажется, все в порядке.
Рахимов поднялся, чуть прихрамывая. За ним встал и Чон Дин. Асанов
вышел из-за укрытия и, заставив себя не спешить, спокойно шел к своим людям.
Оба афганца лежали на земле. Один, судя по неестественному наклону
головы, был уже мертв, другой стонал рядом, зажав большую рану в боку.
- Что произошло? - спросил Асанов.
- Они первыми напали на нас, - пояснил Рахимов, - шли за нами от самого
селения. Первый успел выстрелить, второй не успел.
- А вы?
- Я выстрелил вторым, успев увернуться, но попал в голову, Чон Дин
сумел метнуть свой нож - команда была не стрелять и, видимо, ранил своего
подопечного.
- Почему они напали на вас?
- Не знаю. Судя по всему, они не местные, не из этого селения. Они
спросили на фарси: кто мы такие? Я сказал, что мы из Кандагара, оставили
своего друга в селении. Внезапно один громко сказал по-русски "сволочи" и
поднял пистолет. Дальше вы знаете.
Асанов наклонился над раненым.
- Кто ты? - спросил он на фарси.
Раненый громко стонал, проклиная весь мир.
- Ты можешь говорить? - на этот раз спросил он на пушту.
- Идите вы к черту! - на хорошем русском языке простонал раненый.
- Ясно, - Асанов наклонился еще ниже, - ты таджик?
- Да. А ты кто?
- Тоже таджик.
- Сука ты, служишь неверным, продаешь таджиков, - сказал уже на фарси
раненый.
- Теперь понятно. Ты, видимо, из отрядов оппозиции. Кто ваш начальник?
- Абу-Кадыр. Слышал такого?
- Слышал, - помрачнел Асанов.
- Мы видели парашюты и решили проверить. Если мы не вернемся сегодня,
