Чингиз Абдуллаев. Дронго -
73 >
военной полиции Индонезии и выполняем особое поручение.
- Хорошо.
- Миссис Дейли, вас прошу узнать и сообщить мне как можно скорее о
решении правительства Индонезии. Мне нужна вся документация, касающаяся
деятельности "Ньюген-Хэнда" в этой стране.
- Я еду туда немедленно.
Луиджи наклонился к Мигелю:
- Нашему шефу здорово повезло. У него будет очаровательный переводчик.
Гонсалес многозначительно улыбнулся.
- А ла гэр ком а ла гэр "На войне как на войне (фр.)", - шепнул он в
ответ.
КООРДИНАТОРУ ЗОНЫ "С-14" Правительство Индонезии дало согласие на передачу
нашему представителю всех документов.
Представитель должен быть предупрежден о неразглашении документов до
специального разрешения министерства иностранных дел. Форсируйте операцию.
"Т-01".
Остров Мадура. День пятнадцатый
Паромная переправа работала очень четко, и Луиджи с понятным
любопытством следил, как огромная громада парома уверенно рассекает волны
пролива Сурабая. На левой стороне вырисовывалась Сурабая - второй по
величине город страны. Около двух миллионов людей, крупнейший порт, большое
количество заводов и фабрик, университет, функционирующий в городе не один
десяток лет, - все это позволило Сурабае довольно успешно конкурировать с
Джакартой. А история этого города, расположенного в восточной части острова
Ява, была даже более древняя, чем история столицы страны.
Первые упоминания о Сурабае относятся к началу XI века, когда
могущественный махараджа Эрланга "Эрланга (1001-1049) - махараджа в
государстве Матарам. В возрасте 18 лет вступил на престол. Объединил под
своим руководством большую часть острова Ява и близлежащие острова.
Способствовал расцвету науки, культуры. Поощрял индуизм. Расцвет государства
Матарам относят в Индонезии к VIII - XI векам" вступил на престол Матарама и
