Борис Акунин. Смерть Ахиллеса -
77 >
если б и была, вряд ли он сейчас оценил бы срочность дела.
Злясь от бессилия, Фандорин прослушал трогательную речь преосвященного
Амвросия, толковавшего о неисповедимости путей Господних. Бледный от
волнения кадетик продекламировал звонким голосом длинную стихотворную
эпитафию, которая заканчивалась словами:
И не его ль кичливый враг
Как грома Божия боялся?
Пускай теперь он тлен и прах,
Но дух героя в нас остался!
Все вокруг снова, уж не в первый и не второй раз, прослезились.
Зашаркали, полезли за носовыми платками. Церемония разворачивалась с
подобающей случаю неспешностью.
А время между тем уходило.
* * *
Минувшей ночью Фандорину открылись новые обстоятельства, представившие
дело в совершенно ином свете. Ночная гостья, которую непривычный к
европейскому канону слуга счел немолодой и некрасивой, а его склонный к
романтизму господин -- интригующей и прекрасной, оказалась
преподавательницей минской женской гимназии Екатериной Александровной
Головиной. Несмотря на хрупкую конституцию и явно расстроенные чувства,
Екатерина Александровна выражалась с несвойственной для гимназических
учительниц решительностью и прямотой -- то ли от природы была такова, то ли
горе ожесточило.
-- Господин Фандорин, -- начала она, с нарочитой ясностью выговаривая
каждый слог, -- я сразу должна объяснить вам, какого рода отношения
связывали меня с... с... покойным. -- Это слово ей никак не давалось. По
высокому, чистому лбу пролегла страдальческая линия, но голос не дрогнул.
Спартанка, подумал Эраст Петрович. Как есть спартанка. -- Иначе вы не
поймете, почему я знаю то, что не было известно никому другому, в том числе
ближайшим помощникам Михаила Дмитриевича. Мы с Мишелем любили друг друга. --
Госпожа Головина испытующе посмотрела на Фандорина и, очевидно не
удовлетворенная вежливо-внимательным выражением его лица, сочла нужным
