Борис Акунин. Смерть Ахиллеса -
44 >
дрогнул. -- Да что вы все молчите?
Ванда глухо произнесла:
-- Уходите. Я не могу вас сегодня видеть.
-- Опять женские штучки. Как я от них устал! Ладно-ладно, не сверкайте
глазами. Свершилось великое дело, и это главное. Вы молодчина, фрейляйн
Толле, и я ухожу. Но завтра вы мне все расскажете. Это понадобится мне для
отчета.
Звук продолжительного поцелуя. Эраст Петрович поморщился, вспомнив
отвращение на лице Ванды. Дверь хлопнула.
Герр Кнабе, насвистывая, пересек двор и исчез.
Фандорин бесшумно спрыгнул вниз, с облегчением потянулся, расправляя
затекшие члены, и двинулся следом за вандиным знакомцем. Дело приобретало
совсем иную окраску.
Глава пятая, в которой Москва предстает в виде джунглей
-- ...А п-предложения мои сводятся к следующему, подытожил Фандорин
свой рапорт. -- Немедленно установить негласное наблюдение за германским
подданным Гансом-Георгом Кнабе и выяснить, с кем он связан.
-- Евгений Осипович, не лучше ли будет арестовать мерзавца? -- насупил
крашеные брови генерал-губернатор.
-- Арестовать его без улик никак невозможно, -- ответил
обер-полицеймейстер. -- Да и бессмысленно, калач-то тертый. Я бы, ваше
сиятельство, лучше взял эту Ванду и как следует тряхнул. Глядишь, и улики бы
нашлись.
Четвертый участник секретного совещания, Петр Парменович Хуртинский,
промолчал.
Заседали уже давно, с самого утра. Эраст Петрович доложил о событиях
вчерашнего вечера и о том, как проследил за таинственным посетителем,
который оказался немецким коммерсантом Гансом-Георгом Кнабе, проживающим в
Каретном и представляющим в Москве берлинскую банковскую контору "Кербель
унд Шмидт". Когда коллежский асессор пересказал зловещий разговор между
Кнабе и Вандой, рапорт пришлось временно прервать, потому что князь
Долгорукой пришел в сильнейшее волнение и, потрясая кулаками, закричал:
-- Ах негодяи, ах мерзавцы! Неужто погубили витязя земли русской?
