Борис Акунин. Турецкий гамбит -
20 >
него на рукаве трехцветную повязку с номером 48 и надписью "корреспонденть".
- Я - Варвара Андреевна Суворова и ни в каком "эспианаже" не участвую.
У меня в штабе жених, - с достоинством сказала она. - А это мой спутник,
сербский волонтер Эраст Петрович Фандорин.
Корреспондент сконфуженно сдернул котелок и перешел на французский:
- Прошу прощения, мадемуазель. Шеймас Маклафлин, сотрудник лондонской
газеты "Дейли пост".
- Тот самый англичанин, который писал про турецкие зверства в Болгарии?
- спросила Варя, снимая шапку и кое-как приводя в порядок волосы.
- Ирландец, - строго поправил Маклафлин. - Это совсем не одно и то же.
- А они кто? - Варя кивнула в ту сторону, где клубилось пыльное облако
и гремели выстрелы. - В шляпе - кто?
- Этот несравненный ковбой - сам мсье д'Эвре, блестящее перо, любимец
французских читателей и козырной туз газеты "Ревю паризьен".
- "Ревю паризьен"?
- Да, это парижская ежедневная газета. Тираж - сто пятьдесят тысяч, что
для Франции невероятно много, - пренебрежительно пояснил корреспондент. - Но
у моей "Дейли пост" ежедневно продается двести сорок тысяч номеров, так-то.
Варя помотала головой, чтоб волосы легли получше, и принялась рукавом
стирать пыль с лица.
- Ах, сударь, вы подоспели как нельзя более кстати. Вас послало само
провидение.
- Нас притащил сюда Мишель, - пожал плечами британец, а точнее,
ирландец. - Он остался не у дел, приписан к штабу и бесится от безделья.
Сегодня утром башибузуки немного пошалили в русском тылу, и Мишель лично
кинулся в погоню. А я и д'Эвре при нем вроде болонок - куда он, туда и мы.
Во-первых, мы старые приятели, еще с Туркестана, а во-вторых, где Мишель,
там обязательно найдется хороший сюжет для статьи... А, вон они
возвращаются, и, конечно, как говорят русские, ne solono khlebavshi.
- Почему "конечно"? - спросила Варя.
Корреспондент снисходительно улыбнулся и промолчал, за него ответил
